Términos y Condiciones Generales de Negocios y Participación NAGATO TAIKAI ALEMANIA 26.-28. agosto 2022

1. General

1.1. organizador

marc jahan
Suedendstr. 9
66386 San Ingberto
mjahan@ninpo-saar.de

0178-4578610

2. Alcance

2.1

Estos términos y condiciones generales (TCG) se aplican a la participación en NAGATO TAIKAI GERMANY y la venta de entradas asociada, organizada por el organizador mencionado anteriormente. Los términos y condiciones divergentes de los participantes no son válidos.

2.2

El organizador se reserva el derecho de realizar cambios y adiciones a este reglamento. Los posibles cambios y adiciones serán válidos mediante la publicación en el sitio web del evento www.nagato-germany.com .

3. Registro y celebración del contrato

3.1

El registro para participar en el evento solo es posible a través del sitio web del evento www.nagato-germany.com.

3.2

El organizador presenta una oferta para la conclusión de un contrato de compra con la información proporcionada en el sitio web. El participante acepta su oferta de celebrar un contrato de compra completando el proceso de pedido, completando todos los campos obligatorios en el formulario de pedido, aceptando estos TCG y haciendo clic en el botón “Confirmar registro” en el último formulario de pedido.

3.3

El requisito previo para la celebración del contrato es que el participante tenga al menos 18 años o, en el caso de menores, actúe con el permiso/aprobación de su representante legal/tutor.

3.4

El contrato de participación en el evento solo se concluye después de que el organizador haya confirmado la inscripción al participante por escrito a través de correo electrónico. Los cambios y/o adiciones al contrato deben hacerse por escrito. Esto también se aplica a la cancelación de la cláusula de forma escrita.

4. Pago

4.1

El pago se realiza exclusivamente a través de los métodos de pago especificados en el sitio web. Todos los precios vencen inmediatamente después de la conclusión del contrato.

4.2

Pago por factura: Si el participante no paga dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la factura, el organizador puede desistir del contrato. Si el organizador desiste del contrato, el participante pierde su derecho a participar en el evento. El participante corre con los gastos incurridos como resultado de la transferencia.

4.3

Pago con tarjeta de crédito: Al pagar con tarjeta de crédito (MasterCard, Visa), se le pedirá al participante que ingrese los datos de la tarjeta de crédito durante el proceso de pago. Posteriormente se cargará en la cuenta de la tarjeta de crédito correspondiente el importe del billete.

4.4

Si se devuelve un pago (por ejemplo, debido a fondos insuficientes en la cuenta especificada al realizar el pedido), el participante debe compensar cualquier daño o gasto incurrido como resultado de la devolución de cargo. Estos incluyen, en particular, los gastos bancarios y una tarifa de procesamiento de 10,00 EUR por débito de devolución para el procesamiento por parte del organizador. En el caso de una devolución de cargo (reversión) injustificada de la tarjeta de crédito, se cobrarán costos de procesamiento de 20,00 EUR. En caso de contracargo, el organizador tiene derecho a rescindir el contrato inmediatamente. El participante pierde así su derecho a participar en el evento reservado. Esto no afecta a otras reclamaciones del organizador contra los participantes.

5. Derecho de desistimiento

5.1 Política de cancelación

Derecho de cancelación: si el participante es un consumidor en el sentido del § 13 BGB, puede cancelar su declaración contractual dentro de los 14 días en forma de texto (por ejemplo, carta, correo electrónico) sin dar razones. Puede hacerlo enviando un correo electrónico, indicando la identificación del boleto. Los participantes utilizan los siguientes datos de contacto para este fin: Marc Jahan Suedendstr. 9 66386 St. Ingbert, mjahan@ninpo-saar.de, www.ninpo-saar.de El plazo comienza después de recibir esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la conclusión del contrato y no antes de que el organizador haya completado la información. obligaciones según el Art. 246 § 2 i. V. m. § 1 párr. 1 y 2 EGBGB y las obligaciones acc. § 312g párr. 1 frase 1 BGB en conjunción con el Art. 246 § 3 EGBGB. El envío de la cancelación a tiempo es suficiente para cumplir con el plazo de cancelación.

Consecuencias de la revocación: En caso de revocación efectiva, se deben devolver los servicios recibidos por ambas partes y renunciar a cualquier beneficio (por ejemplo, intereses). Si el participante no puede devolver o entregar el servicio y uso recibido (por ejemplo, ventajas de uso) o solo parcialmente o solo en un estado deteriorado, debe pagar una compensación al organizador por este concepto. La obligación de devolución de los pagos debe cumplirse en un plazo de 30 días. El plazo comienza para el participante cuando se envía la declaración de revocación y para el organizador cuando se recibe.

5.2

El derecho de desistimiento caduca antes de tiempo si el organizador comienza a prestar el servicio con el consentimiento expreso de los participantes antes de que finalice el plazo de desistimiento o si los participantes organizan la prestación del servicio por sí mismos.

6. Retiro/Cancelación

6.1

Si el participante no desea tomar parte en el evento, deberá declarar su desistimiento del contrato al organizador por escrito o por correo electrónico. a) En caso de retiro/cancelación antes del 1 de agosto de 2022 , la tarifa de participación se reembolsará con una tarifa de procesamiento del 25%, pero al menos EUR 50 . No habrá reembolso por la mercancía solicitada o los eventos nocturnos reservados. b) En caso de retirada/cancelación después del 01.08.2022 no se realizará ningún reembolso.

6.2

Si el participante registrado no puede asistir al evento, el participante tiene hasta el 19 de agosto de 2022 para nominar a una persona sustituta para participar por escrito o por correo electrónico.

7. Servicios

7.1

El alcance del servicio contratado en el marco del evento resulta de la información de la página web del evento y, en su caso, de los formularios de inscripción existentes y de la confirmación de participación por parte del organizador. En caso de contradicciones y en cualquier caso, la descripción del servicio en la confirmación de la reserva es determinante.

7.2

Si los servicios no se prestan de acuerdo con el contrato, el participante tiene derecho a remediarlo. Los defectos deben ser reportados inmediatamente. Las reclamaciones de reembolso de la cuota de participación por servicios que obviamente no se prestaron de acuerdo con el contrato deben hacerse valer dentro de los 14 días posteriores a la finalización del evento.

7.3

El organizador se reserva el derecho de nombrar un ponente suplente en casos excepcionales. El participante será informado oportunamente sobre los respectivos cambios.

7.4

Los viajes, el alojamiento y las comidas no están incluidos en la oferta del evento, a menos que servicios de este tipo se enumeren expresamente en la descripción del evento. Si un socio contractual no hace uso total o parcial de los servicios ofrecidos adecuadamente, no tendrá derecho a la devolución de la cuota de participación.

8. Admisión y control de admisión

8.1

El acceso al evento solo es posible con un boleto de admisión válido (código QR) o una pulsera del evento intacta. En la primera entrada o al registrarse la noche anterior, se escanea el código QR y se coloca la pulsera del evento en la muñeca. Las pulseras de eventos desbloqueadas ya no son válidas.

8.2

Al ingresar al evento, el personal de seguridad en el lugar puede realizar un control de seguridad.

8.3

El organizador se reserva el derecho de denegar la entrada al evento si un visitante lleva objetos prohibidos, está bajo la influencia del alcohol, está bajo la influencia de drogas o se opone abiertamente al orden básico democrático libre en el sentido de la Ley Fundamental. Si existe un motivo importante para la denegación de la admisión, el boleto de admisión pierde su validez y el precio de la admisión no será reembolsado.

9. Artículos prohibidos

9.1

Las armas de todo tipo (excepto las armas de entrenamiento contundentes), los objetos pirotécnicos, las drogas, las camisetas o parches con evidente trasfondo político, las cámaras de cine y video u otros aparatos de grabación que por su equipamiento, tipo y tamaño no sean evidentemente de uso privado únicamente. para ser encontrado durante todo el evento, prohibido.

9.2

El organizador tiene derecho a almacenar y tomar posesión temporalmente de artículos prohibidos.

10. Protección contra infecciones

Además de los requisitos legales, el organizador se reserva expresamente el derecho de llevar a cabo medidas adicionales para protegerse contra la infección. El incumplimiento de las medidas supondrá la exclusión del evento.

11. Cancelación de eventos

11.1

Por motivos de urgencia, el organizador puede cancelar el evento con un plazo razonable de preaviso. Esto también se aplica a los programas nocturnos.

11.2

En caso de cancelación del evento, el organizador reembolsará íntegramente el pago realizado en un plazo de 14 días. Cualquier costo adicional incurrido por el participante no será reembolsado.

12. Derechos de autor y otros derechos

Las grabaciones de fotos y videos privados durante las sesiones de entrenamiento están expresamente prohibidas a pedido del instructor. Las infracciones pueden dar lugar a la exclusión del evento a discreción del organizador. Durante los descansos y en los eventos nocturnos, se permiten grabaciones privadas de video y fotos. El organizador rechaza cualquier responsabilidad, el fotógrafo respectivo es responsable del cumplimiento del RGPD.

13. Grabación de fotos y videos.

Los participantes en el evento aceptan de forma irrevocable y gratuita que el organizador tiene derecho a crear, reproducir, enviar o hacer enviar grabaciones fotográficas y de video de sí mismo que van más allá de la reproducción de un evento de actualidad, así como en medios audiovisuales para usar.

14. Responsabilidad

14.1

El organizador o sus auxiliares ejecutivos sólo son responsables en caso de dolo o negligencia grave.

14.2

La responsabilidad del organizador por imposibilidad inicial y por incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales no se ve afectada por la limitación de responsabilidad anterior, incluso en caso de negligencia simple, pero se limita a los daños previsibles y típicos del contrato. Las reclamaciones por daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, así como en virtud de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos, no se ven afectadas por la limitación anterior.

14.3

El organizador no se hace responsable de los artículos perdidos o dañados.

14.4

El organizador no es responsable de las interrupciones de ningún tipo causadas por circunstancias fuera de su control.

14.5

Se excluye la responsabilidad por los daños sufridos a la llegada y salida de los recintos, así como por pérdidas y accidentes. El estacionamiento en los espacios de estacionamiento designados es bajo su propio riesgo.

14.6

Con su inscripción, el participante declara que en caso de lesiones (incluso con consecuencias a largo plazo) no puede reclamar ninguna compensación o similar del organizador, los oradores, entrenadores y otros. Cada uno es responsable de su propia protección contra accidentes.

15. Disposiciones Finales

15.1

Se aplica exclusivamente la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo la ley de ventas de la ONU. El lugar de jurisdicción es Saarbrücken.

15.2

En caso de que disposiciones individuales de este contrato sean ineficaces o pierdan su eficacia por una circunstancia que se produzca con posterioridad, la validez del resto del contrato no se verá afectada. En lugar de las disposiciones contractuales inválidas, una disposición se acerca más a lo que las partes contratantes habrían querido si hubieran considerado el punto en cuestión. Lo mismo se aplica a las lagunas en este contrato.

15.3

El lugar de ejecución es la sede del organizador.